0:21~0:32:
It is the right thing to do!! Excuse me Sir! I....there... It's not time for questions Sir!! Uh... not while I'm speaking.
這是我們該作的正確之事,對不起,先生,現在不是發問時間,先生!!,我正在發言時不是發問的時候,(您不禮貌的意思)

!:10~1:31:
and the answer to your question Sir, and the next time I prefer you let me finish my statements before you ask that question, Is this the right thing to do for the American people?...... I didn't ask for an argument, I'm answering your question. It is the right thing to do for the American people and here's why, here's the reason, because these young people are gonna make extrordinary contributions and are already making contributions to our society.
先生,你所發問的答案是,..(順便告訴您,下次我希望您在問問題之前,讓我發表完我的聲明. 這是否為對所有美國人該做的正確之事? 我並不在與您辯稱,我是在回答您的問題.這是否為對所有美國人該做的正確之事?我告訴你為什麼,我告訴你原因,因為這些年青人將會而且現在已經在對我們的社會做出不尋常的供獻.

參考資料 jim
本篇文章引用自此: http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1012061706987
arrow
arrow
    全站熱搜

    李政儒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()